大脑措置汉语的方式与英语不同

新华社华盛顿2月23日电 (记者林幼春)科学家23日告诉说,中文母语者和英文母语者利用类似的脑区处理言语,但处理方式存正在明显差异。这项公告正在新一期美国《国家科学院学报》上的成果,

大脑英语

为认识人类大脑的言语功能提供了重要新见解。

 

人类利用大脑左半球额叶的“布罗卡区”以及颞叶等区域处理言语。借帮功能磁共振成像技术,北京大学高家红团队探究比力了中文母语者和英文母语者正在理解言语时的大脑活动情况,结果呈现这些脑区正在处理不同言语时,其信息转达途途有着显著分歧:正在处理英文时,大脑额叶的布罗卡言语区接收来自左侧颞叶皮层后部的信息,正在处理中文时则接收来自摆布两侧颞叶前部的信息。

这一结果不只揭示了大脑正在处理言语时的信息网络特性,还说明了中文处理的特殊脑网络机造。高家红注脚说,与英文等印欧语系的言语比拟,中文听起来悠扬且颇具旋律性。这是由于中文是一种“声调言语”,即通过声响的腔调崎岖(普通话中的四声)来划分词义。好比Ma这个音,正在稳固的声调中即一声吐露母亲,而不才降的声调中即四声就吐露呵叱。而看待英文这类“非声调言语”,腔调崎岖仅吐露不同的立场,其对应的词义保持稳固。

他说,脑区之间的信息交互方式不妨依赖于言语的这种语音学特性,这说明“大脑正在理解声调言语时,存正在特殊的神经机造以整合来高慢脑摆布半球的包蕴腔调信息的语音-音系信息,从而最终达成声响-语义照射”。

习本年9月访美李克强见表国专家原中宣部部长去世巡视组反馈放狠话章子怡回应打群架南京副行长诈骗受审甘清静宁现水污染日本推出巧克力温泉王荣任广东政协主席复兴空难家庭将获赔世界十大高危途段桂林“透明厕所”习出席文艺上演李克强说廉政高通反垄断罚单

大脑措置汉语的方式与英语不同